In 1911-1912, French-Canadian anthropologist Marius Barbeau spent a year recording forty texts in the Wyandot language as spoken by native speakers in Oklahoma. Though he intended to return and complete his linguistic study, he never did. More than a century later Forty Narratives in the Wyandot Language continues Barbeau''s work. John Steckley provides an engaging analysis and fresh translation of the texts in order to preserve the traditional language and cultural heritage of the Wyandot or Wendat people. Leveraging four decades of studying the dialects of Wyandot and Wendat and his role as tribal linguist for the Wyandotte Nation, the author corrects errors in Barbeau''s earlier text while adding personal anecdotes to provide readers with a unique comparative work. The stories in this collection, largely drawn from the traditional folklore of the Wyandot people and told in a language that has been dormant for decades, act as a time capsule for traditional tales, Indigenous history, humour, and Elder knowledge. Steckley''s new translation not only aids Wyandot peoples of Oklahoma, Kansas, and Michigan in reclaiming their language but also gives researchers worldwide a rich, up-to-date reference for linguistic study. A significant literary record of a people and a language, Forty Narratives in the Wyandot Language is a major contribution to the preservation and revitalization of an Indigenous language in North America.
Our site uses cookies and similar technologies to offer you a better experience. We use analytical cookies (our own and third party) to understand and improve your browsing experience, and advertising cookies (our own and third party) to send you advertisements in line with your preferences. To modify or opt-out of the use of some or all of our cookies, please go to “Manage Cookies” or view our Cookie Policy to find out more. By clicking “Accept all” you consent to the use of these cookies.